В следующем году в Латвии выйдет большая энциклопедия о столетии государства. Об этом в эфире радио Baltkom сообщил демограф, профессор Латвийского университета Петерис Звидриньш. При этом книга будет переведена на русский и английский языки.
"Ученые, эксперты культуры, Академия наук и Национальная библиотека работают над двумя крупными энциклопедиями, которые посвящены столетию Латвии. Сейчас завершается перевод на английский и русский языки, один в один. Выхода ждем в начале следующего года. Тираж будет достаточный, чтобы во всем мире этих томов хватило", - подчеркнул Звидриньш.
Добавим, что в программу празднования столетия Латвии включены около ста проектов и мероприятий, которые будут реализованы в период с 2017 по 2021 год в сферах культуры, образования, спорта, строительства, туризма и других.
Зря переводят на русский и английский. Пусть весь мир читает на латышском.
Демографу о приросте латышей надо думать, а не о прибылях с книжек!
Латыши при ЛЖЕдемократии не размножаются))))
Оба моих деда родились здесь , на территории Российской империи , родители родились здесь , на территории СССР , я тоже родился здесь , в СССР , на этой территории родились три поколения не в латвии , первая республика прожила чуть больше в коровы , вторая моложе моего сына , про какое столетие мне причесывают ?
при "оккупантах " демография была высокой все 50 лет, а при получении свободы в 1990 г 4 мая демография пошла вниз. На английский язык сделают перевод, то понятно почему, а вот зачем на русский, который так ненавидят латыши , то непонятно.